1.Master of Translation and Interpreting Studies
翻譯與口譯碩士課程
課程時(shí)長:1.5年
入學(xué)要求:
GPA 4.5(out of 7.0);
相關(guān)專業(yè)學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷, 相關(guān)專業(yè)為語言學(xué)或交流學(xué)領(lǐng)域, 包括翻譯學(xué), 筆譯和口譯, 語言學(xué), 語言病理學(xué), 文學(xué)研究, 創(chuàng)意寫作, 教育學(xué), 新聞學(xué), 傳播與交流學(xué), 法律等;
精通一門可選擇的非英語語言;
雅思總分6.5,各單項(xiàng)不低于6.0
入學(xué)時(shí)間:2月,7月
具體信息以官網(wǎng)為準(zhǔn):
2.Master of Advanced Translation and Interpreting Studies
高級翻譯與口譯碩士課程
課程時(shí)長:1-2年
入學(xué)要求:
GPA 4.5(out of 7.0);
相關(guān)專業(yè)學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷,相關(guān)專業(yè)包括語言學(xué),應(yīng)用語言學(xué),語言研究,筆譯或口譯,國際研究,傳媒,文化研究,社會學(xué),新聞學(xué),教育學(xué),心理學(xué)等;
精通一門可選擇的非英語語言;
雅思總分6.5,各單項(xiàng)不低于6.0
入學(xué)時(shí)間:2月,7月
具體信息以官網(wǎng)為準(zhǔn):
3.Master of Translation and Interpreting Studies with the degree of Master of Applied Linguistics and TESOL
翻譯, 口譯與應(yīng)用語言學(xué)碩士雙學(xué)位課程
課程時(shí)長:3年
入學(xué)要求:
GPA 4.5(out of 7.0);
相關(guān)專業(yè)學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷, 相關(guān)專業(yè)為語言學(xué)或交流學(xué)領(lǐng)域, 包括翻譯學(xué), 筆譯和口譯, 語言學(xué), 語言病理學(xué), 文學(xué)研究, 創(chuàng)意寫作, 教育學(xué), 新聞學(xué), 傳播與交流學(xué), 法律等;
精通一門可選擇的非英語語言;
雅思總分6.5,各單項(xiàng)不低于6.0。
入學(xué)時(shí)間:2月,7月
具體信息以官網(wǎng)為準(zhǔn):
麥考瑞大學(xué)還提供短學(xué)期制的翻譯課程
1.Graduate Diploma of Translating and Interpreting
翻譯與口譯碩士文憑課程
課程時(shí)長:0.5-1年
入學(xué)要求:
GPA4.5(out of 7.0);
相關(guān)專業(yè)學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷, 相關(guān)專業(yè)為語言學(xué)或交流學(xué)領(lǐng)域, 包括翻譯學(xué), 筆譯和口譯, 語言學(xué), 語言病理學(xué), 文學(xué)研究, 創(chuàng)意寫作, 教育學(xué), 新聞學(xué), 傳播與交流學(xué), 法律等;
精通一門可選擇的非英語語言;
雅思總分6.5,各單項(xiàng)不低于6.0。
入學(xué)時(shí)間:2月,7月
*讀完該課程后可直接銜接翻譯類碩士課程(同聲傳譯碩士課程有額外要求),學(xué)分可轉(zhuǎn)入碩士課程
具體信息以官網(wǎng)為準(zhǔn):